Foro ADAM Madrid
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
24/05/12, 17:03:31

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Buscar:     Búsqueda Avanzada
96.826 Mensajes en 5.164 Temas por 775 Usuarios
Último usuario: AliceKLR
* Inicio Ayuda Buscar Calendario Ingresar Registrarse
Foro ADAM Madrid  |  Cultura oriental  |  Anime  |  Tema: Empiezan las movilizaciones por lo de naruto UNIOS ^^ 0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema. « anterior próximo »
Páginas: [1] 2 3 Ir Abajo Imprimir
Autor Tema: Empiezan las movilizaciones por lo de naruto UNIOS ^^  (Leído 1523 veces)
Inuzuka_Kiba
El friki anteriormente conocido como Sergio
Masilla
*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 58

Soy un vago pero no se lo digais a nadie


WWW
« : 09/05/05, 17:23:36 »

Pues bien se a empezado esto por el foro de www.Naruto-Uchiha.com pasaros si quereis verlo el tema no es una movilizacion en pla agresiva no vamos a formar un grupo terrorista (aunque parece una buena idea una buena idea xD).
La idea es que panini sepa lo que opinamos los fans de naruto en españa para poder "colaborar" aqui os dejo el post original puesto en el foro:


Bueno, viendo que Naruto al fin llegará a España (cosa que me agrada), y que muchos de vosotros estais preocupados por el doblaje (cosa que en parte a mi tambien me preocupa), podriamos hacer entre TODOS! lo siguiente:

1) Informarnos bien de que tipo de licencia tiene Panini sobre Naruto (por ahi dicen que es toda la serie, y otros que solo unos capis)

2) Informarnos si tienen pensado la emision de la serie a corto o largo plazo (cuanto mas corto sea el plazo mas prisa se daran en doblar la serie y peor lo haran...)

3) Hacer una gran peticion, y no solo de parte de los usuarios de este foro, sino de TOOODOOOS los foros españoles, a Panini, informandoles de como vemos nosotros la serie y que seria bueno de cara al doblaje, es decir:

Creemos que es una serie orientada a un publico mayor (yo creo que de 14~15 años hacia adelante)

Darles recomendaciones a la hora de Doblar/Traducir las tecnicas, por ejemplo, lo mejor y lo más sensato seria dejar tal cual los nombres de las tecnicas de una palabra o dos (podriamos hacer un listado de esas tecnicas) Rasengan, Chidori, Sharingan, Byakugan, Henge, Kage Bunshin, Mizu Bunshin, etc, etc, etc...

Para las tecnicas mas largas podriamos intentar una traduccion buena (mejor que algo que pudieran hacer ellos), con esto no quiero infravalorar su trabajo pero creo que unos frikis como nosotros seremos mas capaces de encontrar una traduccion mas eficaz que ellos que seguramente no tienen ni idea de lo que va la serie.

Pedir que los nombres de los personajes se queden tal cual, por muy largos que sean. Si los niños pequeños se pueden llegar a aprender 150 o 250 o la cantidad que sea de nombres de Pokemons tope de raros (he estado buscando por internet y hay nombres de pokemons mas complicados que Kakashi o Hokage...) podrian dejar tal cual los nombres de los personajes.

Demostrar que somos muchos mas de los que se deben pensar ellos, es decir, demostrar que hay MILES y MILES de fans de Naruto en España y asi demostrar que sabemos de lo que estamos hablando y que no somos solo 4 gatos los que pedimos esto...

Una vez reunida toda esta informacion se podria enviar a PANINI y esperar una respuesta (en http://petitiononline.com/ se pueden hacer este tipo de cosas, aunque yo creo que lo mejor seria enviarselo a los altos cargos/responsables de Panini).

Bueno.... vaya post que acabo de hacer... sé que soy un motivao pero si queremos calidad creo que esta es una buena manera de conseguirlo...

Espero vuestras opiniones 
En línea

Marduk
Niño Elegido
**
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 705

Yo gobernaré los cielos


« Respuesta #1 : 09/05/05, 17:26:33 »

Yo me apunto, pero sigo pensando en ke pa ke hacer esto tan bonito pudiendo liarnos a hostias con los directivos xDDDDDDDDDDDD
En línea

(\_/)
(°_°)
(> <) <- This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.
obi
Piloto de Mechas
****
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.396


Vuestra existencia es indiferente y prescindible


« Respuesta #2 : 09/05/05, 17:37:22 »

Oh dolor, oh sufrimiento, oh campos de soledad mustios collados...
En línea



No la he hecho yo, pero se sale XD

(\_/)
(°_°)
(> <) <- This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.
yagami
Soci@ nº 2
Pirata Espacial
***
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 1.618


Sin comentarios


« Respuesta #3 : 09/05/05, 17:54:44 »

Bien, esto me parece mucho mejor que el sentarse a llorar porque han licenciado la serie.
La propuesta me parece bastante buena.
Pero hay que ver una cosa:

Sacado de los foros de Frozen, del muy bien informado Kyosuke Kasuga:

Citar

la licencia es de distribución y de explotación, por lo que ellos gestionarán a quiénes les venden los derechos de emisión (televisiones) y de edición (DVD), además de lanzar numerosas promociones con los personajes de la serie, desde cromos hasta pegatinas, pasando por muchas otras cosas (va en serio: que nos os extrañe si en primavera veis que con el Happy Burger regalan figuritas de Sasuke, Rock Lee y compañía). Habrían comprado por ahora las dos primeras temporadas, lo mismo que se licenció para EEUU y Latinoamérica, aunque la licencia es activa en toda la obra, incluso lo que aún no se ha animado en Japón, como suelo explicar.

O sea, que en principio aunque ya esté licenciada por Panini, Panini se lavará las manos cuando venda la serie a algún canal de TV, sea nacional, privado ,de pago..así como su edición en DVD.
Han sido muy listos, deben saber que el Merchadising de Naruto arrasará. Pero claro, para que un merchadising funcione, lo suyo es comenzar a emitir la serie lo antes posible.

Preparad un buen escrito a Panini, informándole de todo eso que habáis comentado arriba. Que sois muchos fans en España, que la serie triunfará más si se cuida el doblaje, etc. Pero tened en cuenta que lo más seguro es que Panini una vez venda la serie por ejemplo a Tele5 (es un ejemplo), será el equipo de esta cadena quien doble la serie, y será a ellos a los que tengáis que mencionar todo el tema del doblaje.

Por otro lado, no olvidéis el tema de la censura. Indicad que la serie es un shonen del estilo de Dragon Ball (será el ejemplo más próximo que tenemos), y que el grado de violencia en el anime de por sí ya está rebajado. No es necesario meter más tijera en esta serie.

PD: Digamos que Panini lo que ha hecho ha sido "apoderarse de Naruto", pero me imagino que hasta que no empiece a ser emitida por algún canal, no llegará la Narutomanía oficialmente a España.

PD2: no bombardeeis a Panini con mails y mails si queréis ser escuchados. Concentradlo todo en uno lo más formal posible. Si les bombardeais, posiblemente acaban todos vuestros mails en "mensajes no deseados".
En línea

"In my hand is the creator sword that causes eternal sleep. Heed our pact and heed my command, Animate Earth!!"
Aruku
Soci@ nº 51
Socio
Protagonista de un Anime-Harem
*******
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 8.262


¡Dame trocitillos de estrella ricos!


« Respuesta #4 : 09/05/05, 18:23:41 »

Oh dolor, oh sufrimiento, oh campos de soledad mustios collados...
XDDD

No te hagas el duro tio, sabemos que en el fondo eres el que peor lo esta pasando...
XD

Volviendo a lo importante, demasiada casualidad es pensar en algo asi durante la siesta, venir al foro y leerlo.  Huh
Pero gueno, que yo me apunto. Como dice Yagami, mejor un solo correo en plan formal con nuestras peticiones y algun recordatorio con el tiempo que cientos y cientos de correos sin nada mas que un asunto tipo "al que joda Naruto le corto los webs".
Creo que si se pide como debe ser, y por un milagro caen en que semos muchisimos los que no queremos ver la serie destrozada, pueden hacernos caso.
 Roll Eyes

Voy a ver como esta el tema en Naruto-Uchiha.
En línea

¡ÚNETE AL MOVIMIENTO ZEITGEIST Y AL PROYECTO VENUS!
http://www.thezeitgeistmovement.com/
malena
Entrenador Pokemon
**
Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 482



« Respuesta #5 : 09/05/05, 20:44:53 »

Pues a mi no me parece absolutamente nada bien que terminen dejando tal cual las técnicas, que si chidori y no sé que más. Yo soy de las que sólo ha leído el manga de Naruto y tal como viene reflejado en este último número no me parece bien que de repente cambien los textos para poner los nombres originales de las técnicas. El manga es lo primero que se publicó en este país y si desde un principio era "técnica de multiplicación" pues deben dejarlo así. Después de todo los que leemos el manga (al menos los que los compramos) somos los que hacemos que se sustente el sistema. Porque si dependiera de los que se bajan los fansub ya pueden ir echando el cierre que se va todo a pique en menos que canta un gallo. Me recuerda a aquella vez que se quejó alguien porque en el ánime de berserk habían doblado un ending, y es que los que sólo consumen ánime fansubeado se creen que todo va dirigido a ellos, no entienden que esto funciona gracias al gran público que es el que se deja la pasta y al que realmente le importa un pepino si la cancioncilla del final viene o no viene doblada. Prefiero pensar que esta estrategia de Panini va enfocada hacia ese gran públco al cual muy probablemente le gustará no tener que hacer un curso de japonés acelerado para encontrar una correcta traducción de tal técnica. A la gente le gusta que se lo den todo mascado, por lo menos a mi.
En línea

Megamaniaco
Niño Elegido
**
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 756


Excelsior!


« Respuesta #6 : 09/05/05, 20:55:51 »

Por mucho que me cueste admitirlo (aunque en cuanto a Naruto no me afecta, en cuanto a otras series sí) malena tiene razón. Que le iba a importar al grán publico que en One Piece en vez de decir "Gomu Gomu No Pistol" (ein?) diga "Puñetazo loquesea" --si es que ya ni me acuerdo-- No ven la serie por eso.
Mi argumento principal es este: traen la serie no para los fans megafrikisdelamuerte, sino para el grán público q como bien dice malena es el que pone la pasta, y eso es de lo que vá todo no? DE PASTA.
En línea

My heart and my mind are kinda twisted...
Charly
Masilla
*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 72


Soy un vago si, pero modifico mi profile.


« Respuesta #7 : 09/05/05, 21:02:15 »

Pues yo soy de la opinion que deberian dejar los nombres originales tanto de las tacticas, como rangos y demas. Aqui lo unico que hacen al cambiarle el nombre es describir lo que es (mismo ejemplo de puñetazo lokesa), leche, eso ya lo estas viendo, no hace falta que te lo describan, y en mi opinion queda mucho mejor el nombre original. (En muchas ocasiones la traduccion no tiene nada que ver, y oye, para algo le pusieron ese nombre los creadores del manga/anime, tanto para superfrikis, como para cualquiera que vea la serie)
En línea

"Para hacer una tarta de manzana, primero tienes que crear un universo"  - Carl Sagan
Marduk
Niño Elegido
**
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 705

Yo gobernaré los cielos


« Respuesta #8 : 09/05/05, 21:07:59 »

Pues yo soy de la opinion que deberian dejar los nombres originales tanto de las tacticas, como rangos y demas. Aqui lo unico que hacen al cambiarle el nombre es describir lo que es (mismo ejemplo de puñetazo lokesa), leche, eso ya lo estas viendo, no hace falta que te lo describan, y en mi opinion queda mucho mejor el nombre original. (En muchas ocasiones la traduccion no tiene nada que ver, y oye, para algo le pusieron ese nombre los creadores del manga/anime, tanto para superfrikis, como para cualquiera que vea la serie)

Cierto, si dice Chidori dice chidori, no millar de pajaros
Tampoco Sasuke invoca en ningun momento a su pupila giratoria sino a su Sharingan (ke vale ke = significa lo mismo pero como todos sabemos NO es lo mismo)
En línea

(\_/)
(°_°)
(> <) <- This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.
yagami
Soci@ nº 2
Pirata Espacial
***
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 1.618


Sin comentarios


« Respuesta #9 : 09/05/05, 21:51:36 »




Cierto, si dice Chidori dice chidori, no millar de pajaros
Tampoco Sasuke invoca en ningun momento a su pupila giratoria sino a su Sharingan (ke vale ke = significa lo mismo pero como todos sabemos NO es lo mismo)

No es que no sea lo mismo. Es que no suena igual , que es el problema, aunque no representa ningún problema salvo para los fans más "delicados" por no llamarlos histéricos, que se rasgan las vestiduras por cualquier cambio.
Ponte en la mente del japonés que está viendo la serie, que es realmente para el que ha ido dirigido todo lo que de momento hemos visto de la serie. Y el japonesito escuchará "Sharingan", pero su cerebro interpretará el verdadero sentido de la palabra (que podría ser "pupila giratoria" como "alcachofas a la virulé"), así como cuando en una peli de Almodobar alguno dice "Puta!!" aquí no nos entretenemos en pensar p-u-t-a,qué bien suena, sino que directamente lo asociamos a su significado (mujer que practica sexo a cambio de dinero).

Os suena más melódico, os suena mejor por lo que sea, pero en realidad cuando el japonés escucha "jutsu" su cerebro interpreta lo mismo que el nuestro cuando escuchamos "técnica". Y el españolito de a pie, prefiere enterarse de qué cojones dice el niño ese con traje de butanero, en lugar de escuchar "kagebunshin no jutsu", que probablemente piensen "caguebunchin no yussu" ¿Y eso qué cojones es?. Vivimos en España, y aunque algunos ya conozcamos la serie y toda su parafernalia, mucha gente no la conoce, y tampoco creo que el propósito de esto sea ilustrar al españolito de lo que significa una "jutsu","kage",etc,etc,etc..

Yo veo más importante evitar que se censuren escenas de la serie. La propuesta me parece bien, pero también hay que tener en cuanta que mucha gente NO conoce Naruto, y gracias a Panini o quien sea, lo conocerán. Sobre todo los más críos a los que no creo que les importe demasiado si dicen "sharingan" o "kamehameha".
« Última modificación: 09/05/05, 21:54:08 por yagami » En línea

"In my hand is the creator sword that causes eternal sleep. Heed our pact and heed my command, Animate Earth!!"
Inuzuka_Kiba
El friki anteriormente conocido como Sergio
Masilla
*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 58

Soy un vago pero no se lo digais a nadie


WWW
« Respuesta #10 : 10/05/05, 08:50:16 »

Haber en mi opinion, aunque me duela decirlo, me parece normal que cambien los nombres de ALGUNAS tecnicas pero creo que de tansolo las que suenen mal por ejemplo Kage bunshi no jutsu, pero no cambiarle el nombre al Rasengan o al Chidori no se cambiarlos me pareceria absurdo, lo que realmente me molestaria es que cambien los nombres de los personages cosa muy comun en españa vease Nene en Shinchan, por ejemplo y tambien hay cosas que aunque me duelan tambien son logicas cambiar como los grados ya sa que mola oir Chunnin pero lo logico es decir ninja de grado medio, el tema es como decir toda la parrafado en lo que se tarda en decir chunnin, pero en fin.
Lo de la censura si que seria una mierda por que ,como comento alguien aqui, ya de por si esta censurada.
Eso si como censuren el sexy no jutsu que en el anime sale con bikini y nubes yo me pongo en modo Berserk.
Pues a mi no me parece absolutamente nada bien que terminen dejando tal cual las técnicas, que si chidori y no sé que más. Yo soy de las que sólo ha leído el manga de Naruto y tal como viene reflejado en este último número no me parece bien que de repente cambien los textos para poner los nombres originales de las técnicas. El manga es lo primero que se publicó en este país y si desde un principio era "técnica de multiplicación" pues deben dejarlo así. Después de todo los que leemos el manga (al menos los que los compramos) somos los que hacemos que se sustente el sistema. Porque si dependiera de los que se bajan los fansub ya pueden ir echando el cierre que se va todo a pique en menos que canta un gallo. Me recuerda a aquella vez que se quejó alguien porque en el ánime de berserk habían doblado un ending, y es que los que sólo consumen ánime fansubeado se creen que todo va dirigido a ellos, no entienden que esto funciona gracias al gran público que es el que se deja la pasta y al que realmente le importa un pepino si la cancioncilla del final viene o no viene doblada. Prefiero pensar que esta estrategia de Panini va enfocada hacia ese gran públco al cual muy probablemente le gustará no tener que hacer un curso de japonés acelerado para encontrar una correcta traducción de tal técnica. A la gente le gusta que se lo den todo mascado, por lo menos a mi.

Por cierto que te hace pensar que por que veamos el anime no leemos el manga por que yo por lo menos me lo compro y lo leo... pero eso ya es otra cuestión
En línea

malena
Entrenador Pokemon
**
Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 482



« Respuesta #11 : 10/05/05, 09:41:37 »

Evidentemente estoy a favor de que respeten los nombres porque en la edición impresa los han respetado. Lo que no quiero es que dejen las técnicas tal cual o que en vez de decir "el exámen de ascenso ninja" digan "chunnin" o algo así (ni idea solo de oidas). Tampoco quiero que censuren como hicieron con Dragon Ball. Tanto yo como la gran masa queremos no rompernos la cabeza para averiguar qué está diciendo (como bien dice PAco) el niño vestido de butanero cada vez que se transforma en chica. y bien me alegro de que haya gente de que se gaste la pasta en el manga y a la vez vea el ánime, no voy a preguntar qué es lo que prefieres por si me llevo un susto. El problema sigue estando en todos aquellos "fans" qué lo único que hacen es bajarse los fansubs, me juego el cuello a que son los primeros que se consideran tan ultradefensores de Naruto y luego no se van a dejar un duro en los DVD's originales cuando los saquen. Quiero decir que son los primeros que ponen el parche antes de la herida y luego no van a consumir ese producto (vamos que se lo van a bajar y la industria no verá un duro)
En línea

Konde_K
Soci@ nº 1
Piloto de Mechas
****
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 2.753


Hermes! Benuáááá!!!


WWW
« Respuesta #12 : 10/05/05, 14:51:01 »

Pues yo tengo todos los volúmenes del manga que han editado... hummm... miento, me falta el 16 ^_^ pero cuando saquen - si lo hacen- la serie en DVD no me la voy a comprar. Básicamente porque el manga le da mil vueltas al anime. La gracia del anime es verlo en movimiento, pero de cada capítulo yo cortaría la mitad... Grin Grin Grin
En línea

Batto
Soci@ nº 27
Socio
Piloto de Mechas
****
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 2.348


EX-Presidente de Retiro Espiritual


WWW
« Respuesta #13 : 10/05/05, 15:12:51 »

La adam consiguió que el salón de barcelona fuera de 4 días, y stá para defender el manga y el anime. Si alguien se curra un mail explicativo y bien currado se hace un envio masivo de mails por parte de la ADAM con nombre, apellidos y DNI en la cabecera demostrando a panini que hay mucho fan preocupado principalmente por las voces elegidas y la censura. (lo demás ya veo q hay división XD)

Saludos
En línea


Exire
Soci@ nº 55 - Presidente - Coordinador juegos y talleres
Administrador
Protagonista de un Anime-Harem
*******
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 9.659


Solo hay dos opiniones, la mia y la equivocada


WWW
« Respuesta #14 : 10/05/05, 15:33:27 »

eso estaria muy muy bien, por cierto, podriamso intentarque el salon del manga tb se alargara y fuera mejor xD
En línea

Inuzuka_Kiba
El friki anteriormente conocido como Sergio
Masilla
*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 58

Soy un vago pero no se lo digais a nadie


WWW
« Respuesta #15 : 11/05/05, 16:43:32 »

Haber gente ya hay un boceto para la carta, faltan un par de cambios que se han comentado por el foro de N-U esos cambios serian hacer algomas de incapie en lo de el doblaje y traduccion y añadir lo de que no hagan censura.

El tema es que no se sabe que hacer con lo de la firma... pienso que dependiendo de como lo queramos hacer abria dos posibilidades:
                 
                 1-Si se envia una solo se podria poner si estais de acuerdo el nombre de la adam
         
                 2-Si se hace envio masivo de mails cada uno con su nombre y DNI y con la firma de la adam o sin la firma de la adam

La verdad esque eso lo teneis que decidir vosotros los "altos directivos"   Wink de la asociacion. espero respuesta Roll Eyes

Otro tema es una mini encuesta: como preferis ¿envio masivo o tansolo un e-mail?
En línea

Marduk
Niño Elegido
**
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 705

Yo gobernaré los cielos


« Respuesta #16 : 11/05/05, 21:56:00 »

Haber gente ya hay un boceto para la carta, faltan un par de cambios que se han comentado por el foro de N-U esos cambios serian hacer algomas de incapie en lo de el doblaje y traduccion y añadir lo de que no hagan censura.

El tema es que no se sabe que hacer con lo de la firma... pienso que dependiendo de como lo queramos hacer abria dos posibilidades:
                 
                 1-Si se envia una solo se podria poner si estais de acuerdo el nombre de la adam
         
                 2-Si se hace envio masivo de mails cada uno con su nombre y DNI y con la firma de la adam o sin la firma de la adam

La verdad esque eso lo teneis que decidir vosotros los "altos directivos"   Wink de la asociacion. espero respuesta Roll Eyes

Otro tema es una mini encuesta: como preferis ¿envio masivo o tansolo un e-mail?

En cualkier caso, tanto si lo vamos a enviar en nombre de "ADAM", como si vamos a ser una parte, lo mejor es 1 solo mail.
En línea

(\_/)
(°_°)
(> <) <- This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.
Sakuya
Masilla
*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 87


¿Que otra cosa puedo hacer excepto abrazarte?


« Respuesta #17 : 12/05/05, 09:09:11 »

Yo en este os apoyo ya que ni vais a salir por las calles a protestar ni vais a hacer manifestacion ni tonterias de esas. Contad conmigo, ya me direis que tengo que hacer, pero decidmelo por privado, que son tantos post en el foro que solo leo como aquel que dice el 1% y se me olvida siempre alguno, asique no descarto que tb se me olvide este xD
En línea

Inuzuka_Kiba
El friki anteriormente conocido como Sergio
Masilla
*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 58

Soy un vago pero no se lo digais a nadie


WWW
« Respuesta #18 : 12/05/05, 09:59:09 »

Cuando puse el pos se me olvido poner la carta sorry xD asi que la pongo ahora

--------------------------------------------------------------------------------------


"Estimados señores:

En los últimos días, hemos leido la noticia que su compañía Panini S.A. se ha hecho con los derechos de merchandising y de los capitulos del ánime japones "Naruto". Les comunicamos que somos un grupo de seguidores de esta serie y queremos felicitarles y darles las gracias por dicha noticia.

Hace 20 años, cuando llegaba una serie extranjera, se conocía porque la estrenaba en las TV del momento. Hoy en día, este concepto ha variado drásticamente gracias a Internet. La mayoría de series que triunfan en su respectivo país, encuentra en internet la expansión al resto del mundo. Por ello hace que las espectativas que se tienen de la serie sean mayores que hace 20 años.

Les informamos, que la serie que estamos tratando, "Naruto" tiene unos índices de seguimiento muy fuertes. Su difusión por internet llega a una media de cerca de 30.000 descargas por capitulo siendo subtitulación de los capítulos únicamente en castellano y esta media sigue creciendo, ya que cada vez más gente la conoce. Con su anuncio de que han conseguido los derechos a todo lo relacionado con "Naruto", con conocimiento de ley sabemos que es ilegal la distribución de estos capítulos, ya que nos lo han explicado la gente que nos distribuía esta serie y han parado de inmediato con el proceso de subtitulación de la serie y distribución de la misma por internet.

Les queremos informar, que nos ha encantado esta serie en su versión japonesa. No prentendemos ser un grupo exigente, lo único que queremos es ofrecer nuestra ayuda para que la distribución del ánime japonés de "Naruto" sea para el agrado de todos. Si no es mucho pedir, nos gustaría que nos mantuvieran informados sobre las novedades que se darán sobre esta serie, en especial sobre merchandising, que cadenas de televisión emitirán esta serie y si hubiera pruebas de casting para doblar las voces de los personajes de la serie. Les estaríamos muy agradecidos si nos lo pudieran comunicar.

Les comunicamos que nuestra mayor preocupación en estos momentos es el tema del doblaje y censura de la seire. Nos preocupa porque como ya hemos dicho antes, nos ha encantado la versión japonesa de la serie y tememos que los cambios de nombres de personajes, técnicas, lugares y los posibles cortes que puedan hacerle a la serie por medio de la censura, nos ejerza un rechazo a la serie en castellano. En conclsión, nos gustaria que se respetasen, en la medida de lo posible, las fuentes de la serie japonesa "Naruto", en concreto en cuanto a censura y doblaje se refiere. Sabemos que no son ustedes los que llevan la misión del doblaje, pero como dueños de los derechos de esta serie les informamos de nuestra inquietud y con la esperanza de que se pueda solucionar un tema que puede dar problemas inecesarios.

Sin más que decir, les volvemos a felicitar y dar las gracias por traer una serie como es "Naruto" a nuestro país, ofreciendoles toda la ayuda y apoyo que merecen. Esperamos ansios su contestación.

Atentamente:
(como nos queramos llamar)"


En línea

Sakuya
Masilla
*
Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 87


¿Que otra cosa puedo hacer excepto abrazarte?


« Respuesta #19 : 12/05/05, 10:28:31 »

Vale y esta carta que hacemos con ella? xDDD
En línea

Páginas: [1] 2 3 Ir Arriba Imprimir 
Foro ADAM Madrid  |  Cultura oriental  |  Anime  |  Tema: Empiezan las movilizaciones por lo de naruto UNIOS ^^ « anterior próximo »
Ir a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2009, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!
Página creada en 0.684 segundos con 20 consultas.